Prešeren 2021

Prešeren 8.2.2021

Dušan Jovanovič

jovanovic.visuals@gmail.com

8. februar 2021

Poesie PrešerenLetošnji 8. februar bo drugačen, kar pa ne pomeni, da bo dolgočasen in nedomiseln!

Gledališče Koper, SNG Nova Gorica in Slovensko stalno gledališče iz Trsta znova združujejo moči ter v sodelovanju z Evropsko prestolnico kulture GO! 2025 ob letošnjem Prešernovem dnevu pripravljajo film z naslovom O, blagor tebi, veter – Pesniški poklon primorskih gledališč in EPK GO! 2025 ob slovenskem kulturnem prazniku. Televizijski gledalci si ga bodo lahko ogledali v nedeljo, 7. 2. 2021, ob 17. uri, ponovitev bo v ponedeljek, 8. 2. 2021, ob 22.45 na TV Koper. Film bo predvajal tudi Slovenski program RAI Deželnega sedeža za Furlanijo-Julijsko krajino, in sicer v soboto, 20. 2. 2021, ob 21. uri.

Kulturni klub – Club culturale iz Kopra se je ob sodelovanju Zavoda Koper otok, knjigarne Libris in Foruma Tomizza odločil poživiti mestno jedro Kopra na izviren način: na izložbena okna zaprtih lokalov in trgovin v nekdaj najbolj živahnih Čevljarski in Župančičevi ulici bodo na praznični dan, ponedeljek, 8. 2. 2021 po izboru Jasne Čebron razstavljene poezije Franceta Prešerna v slovenskem in italijanskem jeziku. (Prešernove pesmi je prevedel Tržačan Miran Košuta v žlahtno, arhaično italijanščino in ohranil vso odliko Prešernove poezije, po vsebini in po slogu. Poesie je izdalo Založništvo tržaškega tiska 2020). Razstava bo v izložbah na ogled do konca februarja. Branje Prešernove poezije bo letos potekalo razpršeno, pred posamičnimi izložbami trgovin v starem mestnem jedru,  v ponedeljek, 8. 2. 2021, med 11. in 13. uro.

Pokrajinski muzej Koper pa je pripravil interaktivno delavnico za otroke, spletni pregled skrivnosti iz muzeja in spletno vodstvo po razstavi Koper – Capodistria 1500.

Prijazno vabljeni!

IN MEMORIAM MARKO SOSIČ

Sosič slika 3V Trstu je včeraj nenadoma in nepričakovano preminil pisatelj in režiser Marko Sosič, velik ljubitelj francoskega jezika in kulture. Spominjali se bomo srečanja v naši sredi, ko smo se z njim pogovarjali o njegovem delu, ljubezni do Francije in potovanjih v Pariz, o prevodih njegovih romanov in novel v francoščino ter poslušali nekaj odlomkov v francoščini. Zelo ga bomo pogrešali.

Decembra je dopolnil 62 let, čakal je izid nove knjige in snoval kdo ve koliko novih pisanj, filmov in režij.

Marko Sosič je odraščal in živel na Opčinah. Širši svet je skusil že med študijem v Zagrebu, kjer se je šolal za filmskega režiserja. Kasneje je veliko delal v gledališču, režiral povsod po Sloveniji in bil večkrat festivalski selektor. Dalj časa je ostal v Novi Gorici, kjer je bil štiri leta umetniški vodja Primorskega dramskega gledališča, a je največ časa in energije posvetil domačemu Slovenskemu stalnemu gledališču, za katero si je zelo prizadeval, da bi preseglo manjšinsko omejenost. Bil je kritičen do svoje skupnosti, podiral je stare tabuje in odpiral vrata gledališča vsem Tržačanom tako, da je uvedel podnaslavljanje predstav s prevodi.  Neva Zajc Beri naprej

MOŽ, KI JE PREVEČ VIDEL, britanski dokumentarni film, 26. 1. 2021, TV SLO1, 21.00

slikaBritanski dokumentarni film je pripoved o življenju in delu Borisa Pahorja, izjemnega tržaškega pisatelja in enega najbolj prevajanih slovenskih avtorjev, ki ga je že v otroštvu zaznamovalo sovraštvo – požig slovenskega Narodnega doma. Film prinaša Pahorjevo pričevanje o odraščanju v fašistični Italiji in boju zoper nacizem ter o brutalni izkušnji internacije v koncentracijskih taboriščih Dachau, Bergen-Belsen in Natzweiler-Struthof. Film je bil posnet za britansko televizijsko hišo BBC; da ga lahko vidijo tudi slovenski gledalci, pa sta poleg Televizije Slovenija zaslužna tudi Ministrstvo za kulturo in Mladinska knjiga Založba.

https://www.rtvslo.si/kultura/film-in-tv/bbc-jev-film-o-borisu-pahorju-napolnil-trzasko-kinodvorano/512514

https://www.rtvslo.si/kultura/knjige/moz-ki-je-prevec-videl-bbc-posnel-dokumentarec-o-borisu-pahorju/506319

Srečno 2021 / Bonne année / Auguri

voščilo JYC - Jovanovič

30 let od plebiscita o osamosvojitvi Slovenije

plebiscit_plakatMineva 30 let od plebiscita, na katerem smo se Slovenci 23. decembra 1990 odločili o odcepitvi od Jugoslavije in za samostojno državo Slovenijo.

Vprašanje na plebiscitu je bilo: “Ali naj Republika Slovenija postane samostojna in neodvisna država?”

Plebiscita se je udeležilo 93,2 odstotka volilnih upravičencev, za samostojnost pa jih je glasovalo okoli 95 odstotkov oziroma 88,5 odstotka vseh volilnih upravičencev. (STA)

Nodiereva nagrada Katji Šaponjić za Neustrašne in Katarzo

Naslovnica_KATARZA-768x1024Vsako leto žirija izbira najboljšo francosko knjigo, prevedeno v slovenščino. Z nagrado želi izpostaviti in nagraditi delo prevajalcev. Ker je letos leto stripa, je letošnja nagrada izključno posvečena stripom, ki so izšli v slovenskem prevodu pri slovenski založbi v obdobju med 2015 in julijem 2020.

Letošnjo Nodierevo nagrado je prejela Katja Šaponjić za Neustrašne in Katarzo. Oba stripa sta izšla pri založbi VigeVageKnjige.

Dr. Marko Pavliha

Marko_Pavliha-2020Naš član, dr. Marko Pavliha, je tudi v  letu 2020  med 10 najvplivnejšimi slovenskimi pravniki, ki jih izbira portal IUS-INFO.  Čestitamo!

Drobcen utrinek o dr. Pavlihi z onkraj oceana.

Če pa se želite izpopolniti v javnem nastopanju, ustnem in pisnem izražanju ter v sporazumevanju v zasebnem in poslovnem življenju, v pravu, gospodarstvu, politiki, kulturi in še kje, morate prebrati prenovljeno izdajo enega pomembnejših slovenskih del na tem področju, Male šole retorike, avtorjev Bogdane Herman in dr. Marka Pavlihe! Knjiga je izšla pri pri Založbi GV.

David Diop – gost virtualnega Slovenskega knjižnega sejma 2020

naslovnicaVabimo vas na ogled pogovora s francoskim pisateljem Davidom Diopom, ki  je bil včeraj gost virtualnega Slovenskega knjižnega sejma 2020.

Pisatelj senegalskih korenin David Diop je avtor knjige Več kot brat, ki je v prevodu Janine Kos letos izšla pri Mladinski knjigi. Pogovor je založba pripravila v sodelovanju s Francoskim Inštitutom  v Ljubljani in Filozofsko fakulteto.

Pogovor je v francoščini s slovenskimi podnapisi, uvodne besede pa pove Isabelle Desvignes, direktorica Francoskega inštituta v Ljubljani. Pogovor si lahko ogledate in poslušate tukaj ali tukaj ali tukaj.

Z avtorjem se pogovarja Katja Zakrajšek, avtorica spremne besede, sodelujejo pa tudi študentke francoskega jezika Filozofske fakultete v Ljubljani. David Diop je za ta roman prejel Goncourtovo nagrado dijakov 2018 in Goncourtovo nagrado 2019 po izboru slovenskih študentov.

Ko se stanje normalizira, bomo povabili prevajalko Janino Kos in Katjo Zakrajšek, da nam roman predstavita v Kopru. Beri naprej

Beaujolais Nouveau

slika 3Vsako leto se člani srečamo na tradicionalni pokušini novega beaujolaisa tretji četrtek v novembru, običajno z zanimivim gostom ali gostjo, letos pa smo se srečali in si nazdravili virtualno! Vseeno je bilo veselo!