{"id":2439,"date":"2015-03-24T07:49:29","date_gmt":"2015-03-24T06:49:29","guid":{"rendered":"http:\/\/www.petermartinc.org\/?p=2439"},"modified":"2015-03-26T14:09:57","modified_gmt":"2015-03-26T13:09:57","slug":"miroslav-kosuta-presentazione-della-silloge-bilingue","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.petermartinc.org\/fr\/nouvelles\/miroslav-kosuta-presentazione-della-silloge-bilingue\/","title":{"rendered":"Miroslav Ko\u0161uta &#8211; presentazione della silloge bilingue"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"http:\/\/www.petermartinc.org\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/Kosuta.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft size-full wp-image-2437\" src=\"http:\/\/www.petermartinc.org\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/Kosuta.jpg\" alt=\"Kosuta\" width=\"181\" height=\"278\" \/><\/a>Siete gentilmente invitati alla presentazione della silloge bilingue di Miroslav Ko\u0161uta<\/p>\n<p><strong>LA RAGAZZA DAL<\/strong><strong> FIORE PERVINCA\/Dekle z modrikastim cvetom<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\">gioved\u00ec<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"> 26 <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">marzo<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">2015 alle<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"> 18.00<\/span><\/p>\n<p>nella sala di lettura \u201eFulvio Tomizza\u201c , Callegaria 22 a Capodistria.<\/p>\n<p>Della silloge, pubblicata da Del Vecchio editore di Roma, parleranno la curatrice <strong>Tatjana Rojc<\/strong>, il poeta <strong>Miroslav Ko\u0161uta<\/strong> e <strong>Stefano Bisacchi<\/strong> dell&rsquo;agenzia letteraria Tempi irregolari. La serata sar\u00e0 condotta da <strong>Neva Zajc<\/strong>.<\/p>\n<p>La raccolta presenta una scelta antologica del pi\u00f9 importante poeta della Trieste slovena del secondo Dopoguerra e ne delinea le coordinate principali, tra cui l&rsquo;esperienza individuale e nazionale, i paesaggi che spaziano tra Trieste e il Carso , le sue peculiarit\u00e0 e le problematiche che si estendono sin alle Valli del Natisone. Attraverso i versi di Ko\u0161uta s&rsquo;intravvedono i destini della sua gente, i chiaro-scuri dell&rsquo;esistenza che il poeta a volte riesce a mitigare col velo dell&rsquo;ironia.<\/p>\n<p>Il volume \u00e8 curato da Tatjana Rojc, critico letterario e autrice di numerosi testi sugli autori sloveni in Italia, tra cui ricorderemo la monografia su Boris Pahor, uscita in versione italiana col titolo \u201cCos\u00ec ho vissuto\u201d. Nella silloge propone traduzione del tutto nuove e un saggio sulla poetica ko\u0161utiana. E&rsquo; dello stesso Ko\u0161uta, invece, la prefazione dal titolo <a href=\"http:\/\/poesia.blog.rainews.it\/2015\/02\/16\/la-ragazza%E2%80%A8dal-fiore-pervinca\/\">Della poesia: io un poeta sloveno di Trieste<\/a>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Siete gentilmente invitati alla presentazione della silloge bilingue di Miroslav Ko\u0161uta LA RAGAZZA DAL FIORE PERVINCA\/Dekle z modrikastim cvetom gioved\u00ec 26 marzo 2015 alle 18.00 nella sala di lettura \u201eFulvio Tomizza\u201c , Callegaria 22 a Capodistria. Della silloge, pubblicata da &hellip; <a href=\"https:\/\/www.petermartinc.org\/fr\/nouvelles\/miroslav-kosuta-presentazione-della-silloge-bilingue\/\">Continuer la lecture <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[8],"tags":[],"class_list":["post-2439","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-nouvelles"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.petermartinc.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2439","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.petermartinc.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.petermartinc.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.petermartinc.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.petermartinc.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2439"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.petermartinc.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2439\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2443,"href":"https:\/\/www.petermartinc.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2439\/revisions\/2443"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.petermartinc.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2439"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.petermartinc.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2439"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.petermartinc.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2439"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}