{"id":2117,"date":"2012-03-21T10:42:01","date_gmt":"2012-03-21T07:42:01","guid":{"rendered":"http:\/\/www.petermartinc.org\/novice\/les-apres-midi-litteraires-de-lalliance-francaise-a-trieste\/"},"modified":"2012-03-21T10:42:01","modified_gmt":"2012-03-21T07:42:01","slug":"les-apres-midi-litteraires-de-lalliance-francaise-a-trieste","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.petermartinc.org\/fr\/nouvelles\/les-apres-midi-litteraires-de-lalliance-francaise-a-trieste\/","title":{"rendered":"Les Apr\u00e8s-midi Litt\u00e9raires de l\u2019Alliance Fran\u00e7aise \u00e0 Trieste"},"content":{"rendered":"<p><strong><em>Alliance Fran\u00e7aise di Trieste<\/em><\/strong><\/p>\n<p>in collaborazione con<\/p>\n<p>Universit\u00e0 degli Studi di Trieste<\/p>\n<p>Facolt\u00e0 di Lettere e Filosofia<\/p>\n<p>Dipartimento di Studi umanistici<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.petermartinc.org\/wp-content\/uploads\/2012\/03\/Affiche-Les-Apr\u00e8s-midi-litt\u00e9raires.doc\"><strong>Les Apr\u00e8s-midi Litt\u00e9raires de l\u2019Alliance Fran\u00e7aise<\/strong><\/a><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.petermartinc.org\/wp-content\/uploads\/2012\/03\/R\u00e9sum\u00e9s.doc\"><strong>Ciclo di conferenze<\/strong><\/a><\/p>\n<p><em>Marzo-Maggio 2012<\/em><\/p>\n<p><strong><em> <\/em><\/strong><\/p>\n<p>Organizzato dall\u2019Alliance Fran\u00e7aise di Trieste, in collaborazione con la Facolt\u00e0 di Lettere e Filosofia e il Dipartimento di Studi umanistici dell\u2019Universit\u00e0 di Trieste, il nuovo ciclo di conferenze <em>Les apr\u00e8s-midi litt\u00e9raires<\/em> (<em>marzo-maggio 2012)<\/em> si presenta ampio e ricco di appuntamenti d\u2019eccezione.\u00a0 I vari interventi spazieranno dalla poesia francese del Novecento al teatro del Medioevo, dalla traduzione letteraria al fumetto del XX secolo, dalla competenza redazionale in lingua francese alle influenze francesi nella pittura veneta del Settecento.<\/p>\n<p><!--more--><\/p>\n<p>\u00c8 con il fumetto coloniale che si inizia <strong>mercoled\u00ec 14 marzo<\/strong>, <strong>dalle 15 alle 17<\/strong>: Alessandro Costantini, professore di Letteratura francese presso l\u2019Universit\u00e0 di Venezia, parler\u00e0 di <em>Immaginario\u00a0 coloniale e petit-n\u00e8gre\u00a0 nel fumetto franco-belga<\/em>.<em> <\/em>Prendendo in esame un corpus abbastanza ampio di fumetti della scuola franco-belga, pubblicati dal 1915 ai giorni nostri, lo studioso metter\u00e0 in luce come la rappresentazione colonialista dell\u2019Altro, soprattutto Africano, si attui attraverso l\u2019utilizzo di una lingua deformata comunemente nota come \u201cpetit-n\u00e8gre\u201d. Costantini concentrer\u00e0 l\u2019attenzione sui fumetti pubblicati dal 1909 alla fine degli anni \u201950, analizzandone alcuni poco o pochissimo noti, accanto ad altri pi\u00f9 celebri: <em>Pieds Nickel\u00e9s<\/em> (di Forton prima e di Pellos poi), <em>Zig et Puce<\/em> (di A. Saint-Ogan), <em>Tintin<\/em> di Herg\u00e9, <em>Spirou<\/em> (di Rob-Vel, Franquin ecc.), <em>Jojo<\/em> e <em>Blondin et Cirage<\/em> di Jij\u00e9.<\/p>\n<p>Il secondo appuntamento, previsto per <strong>mercoled\u00ec 21 marzo<\/strong>, <strong>dalle 15 alle 17,<\/strong> \u00e8 con Mme Sylvie Garnier, docente dell\u2019Universit\u00e0 di Chigago a Parigi, che tratter\u00e0 degli aspetti stilistici e formali della scrittura di testi complessi in lingua francese (titolo della conferenza: <em>R\u00e9diger en fran\u00e7ais acad\u00e9mique<\/em>).<\/p>\n<p>Force est de constater la raret\u00e9 des manuels destin\u00e9s aux \u00e9tudiants \u00e9trangers d\u00e9j\u00e0 bien avanc\u00e9s en fran\u00e7ais. Il appara\u00eet cependant indispensable de r\u00e9pondre aux attentes de tous ceux qui ne sont pas encore totalement \u00e0 l\u2019aise pour r\u00e9diger un texte conforme \u00e0 ce qui est demand\u00e9 dans le sup\u00e9rieur (comme une dissertation, un dossier, un m\u00e9moire de Master ou une th\u00e8se).<\/p>\n<p>Notre conf\u00e9rence portera principalement sur la conception d\u2019un mat\u00e9riel p\u00e9dagogique adapt\u00e9 \u00e0 ce public\u00a0: s\u00e9lection des structures \u00e0 enseigner (pourquoi retenir <em>tout de m\u00eame<\/em> et non <em>quand m\u00eame, du fait de<\/em> et non <em>\u00e0 cause de <\/em>ou <em>vu<\/em>), description des particularit\u00e9s de chacune d\u2019elles (<em>\u00e0 savoir<\/em> n\u2019est pas \u00e9quivalent \u00e0 <em>c\u2019est-\u00e0-dire <\/em>ni \u00e0 <em>autrement dit<\/em>), organisation des connaissances (pourquoi regrouper <em>car, puisque, parce que, \u00e9tant donn\u00e9, en raison de <\/em>sous les fonctions <em>justifier <\/em>\/ <em>expliquer<\/em> et non parler de cause \/ cons\u00e9quence), d\u00e9finition de r\u00e8gles grammaticales et d\u2019usage, choix terminologiques, types d\u2019exercices \u00e0 proposer.<\/p>\n<p>Il<strong> marted\u00ec 27 marzo, dalle 17 alle 19<\/strong>, il Prof. Graziano Benelli parler\u00e0 di traduzione letteraria. Lo studioso, che insegna presso la Scuola superiore di lingue moderne per Interpreti e Traduttori di Trieste, partir\u00e0 da alcune riflessioni di Natalia Ginzburg sulla metodologia della traduzione, per analizzare le traduzioni di opere di noti autori francesi, quali Fran\u00e7oise Sagan, Marcel Proust, Maupassant, Laclos, Butor e Saint-John Perse. (Titolo della conferenza:<em> Il cavallo e la formica. Conversazione sulla critica della traduzione<\/em>).<\/p>\n<p>Il <strong>mercoled\u00ec 28 marzo<\/strong>, Massimo Degrassi, docente di Storia dell\u2019Arte presso l\u2019Universit\u00e0 di Trieste, parler\u00e0 del <em>tombeau<\/em> nella tradizione artistica del Settecento veneto esaminando anche le interrelazioni del motivo funerario tra Francia e Italia.<\/p>\n<p>Il 3 e 4 aprile, sar\u00e0 la volta di Fabio Scotto: Il <strong>3 aprile<\/strong>, <strong>dalle 17 alle 19<\/strong>, il poeta, traduttore e Professore di Letteratura francese presso l\u2019Universit\u00e0 di Bergamo presenter\u00e0 il volume <em>Yves Bonnefoy, L\u2019opera poetica<\/em> (Milano, Mondadori, 2011 \u201cI Meridiani\u201d); il <strong>4 aprile<\/strong>, <strong>dalle 9 alle 11<\/strong>, presenta l\u2019antologia <em>Nuovi poeti francesi<\/em> (Torino, Einaudi, 2011). Di entrambi i volumi, Fabio Scotto \u00e8 curatore e traduttore. Yves Bonnefoy \u00e8 uno dei massimi poeti viventi, la cui opera \u00e8 ora pi\u00f9 facilmente abbordabile per la bella traduzione e presentazione dello studioso italiano. L\u2019antologia dedicata alla nuova poesia francese permette di seguire il percorso complesso di una interrogazione sulla \u201clingua come spazio conflittuale ma abitabile e plurilinguistico\u201d e mette in luce \u201cla possibilit\u00e0 odierna di sopravvivenza di una parola come musica e canto in versi e in prosa\u201d che \u201cper quanto provocatorio e dissonante\u201d pu\u00f2 essere inteso come un rito \u201claicamente salvifico\u201d.<\/p>\n<p><strong>Gioved\u00ec 26 aprile<\/strong>, <strong>dalle 9 alle 11<\/strong>, il Prof. Prof. Nenad Ivic, dell\u2019Universit\u00e0 di Zagabria, dedicher\u00e0 il suo intervento all\u2019analisi dell\u2019opera di Paul Val\u00e9ry.<\/p>\n<p>Il ciclo di incontri sar\u00e0 concluso <strong>mercoled\u00ec 2 maggio<\/strong> con un approfondimento del <em>Personaggio di Michele nel teatro in Francia alla fine del Medioevo<\/em>. Relatore: Dominique Costantini (Universit\u00e0 di Trieste; orario : <strong>dalle 15 alle 17<\/strong>).<\/p>\n<p>Tutti gli incontri si svolgeranno presso la Facolt\u00e0 di Lettere e Filosofia, in Androna Campo Marzio, 10 e sono coordinati da Anna Zoppellari, prof. di Letteratura francese presso l\u2019Universit\u00e0 di Trieste.<\/p>\n<p>Con i migliori saluti<\/p>\n<p>V\u00e9ronique Goffin<\/p>\n<p>Direttrice<\/p>\n<p>Alliance fran\u00e7aise di Trieste<\/p>\n<p>Piazza S.Antonio Nuovo, 2<\/p>\n<p>tel\/fax: 040\/634619\u00a0luned\u00ec-venerd\u00ec 16.30-19.00<\/p>\n<p>email:\u00a0<a href=\"mailto:alliancefrancaise.trieste@gmail.com\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow\">alliancefrancaise.trieste@gmail.com<\/a><\/p>\n<p>sito: <a href=\"http:\/\/www.alliancefrancaise.trieste.it\/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow\">http:\/\/www.alliancefrancaise.trieste.it\/<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Alliance Fran\u00e7aise di Trieste in collaborazione con Universit\u00e0 degli Studi di Trieste Facolt\u00e0 di Lettere e Filosofia Dipartimento di Studi umanistici Les Apr\u00e8s-midi Litt\u00e9raires de l\u2019Alliance Fran\u00e7aise Ciclo di conferenze Marzo-Maggio 2012 Organizzato dall\u2019Alliance Fran\u00e7aise di Trieste, in collaborazione con &hellip; <a href=\"https:\/\/www.petermartinc.org\/fr\/nouvelles\/les-apres-midi-litteraires-de-lalliance-francaise-a-trieste\/\">Continuer la lecture <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[8],"tags":[],"class_list":["post-2117","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-nouvelles"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.petermartinc.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2117","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.petermartinc.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.petermartinc.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.petermartinc.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.petermartinc.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2117"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.petermartinc.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2117\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.petermartinc.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2117"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.petermartinc.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2117"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.petermartinc.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2117"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}