Poletna gledališka, plesna in glasbena delavnica

kamišibajVabimo na poletno gledališko, plesno in glasbeno delavnico za otroke, da se spoznajo s francoščino ali pa obnovijo to, kar so se že naučili. Delavnico bo vodila mlada diplomantka francoščine, ki se ukvarja z gledališčem in vodi delavnice po številnih vrtcih in šolah. Veselo in zabavno bo!

Delavnici bosta dve, v torek, 30. junija in v četrtek, 2. julija 2020 popoldne, od 13.30 do 15.30 na Osnovni šoli Vojka Šmuc v Izoli, Prešernova cesta 4. Prispevek za delavnico je 7 evrov, za obe 14 evrov.

Prosimo, da potrdite udeležbo (in izpolnite prijavnico, ki je obvezna) do petka, 26. junija 2020 na info@petermartinc.org.  Delavnica_poletna šola 2020_prijavnica

Poletna šola francoskega jezika – 29. junij do 3. julij 2020

Je parle français

V ponedeljek, 29. 6. 2020 se začenja poletna šola francoskega jezika. Zbrali sem bomo med 8.30 in 8.50  na Osnovni šoli Vojka Šmuc v Izoli, Prešernova c. 4. Pred glavnim vhodom v šolo oziroma prvo stavbo, kamor pridete s Prešernove ulice ali z Ulice Oktobrske revolucije, vas bodo pričakale učiteljice.  

Dejavnosti se bo začele ob 9. uri. Učenci, ki so naročili kosilo, ga bodo dobili v šoli. Učenci naj s seboj prinesejo puščico s škarjami, kakšno pisano revijo, iz katere bodo lahko izrezovali, in fotografije – svojo in svoje družine.

Vabimo v poletno šolo francoskega jezika za osnovnošolce, ki bo potekala od 29. junija do 3. julija 2020 na Osnovni šoli Vojke Šmuc, Izola.

Kulturno društvo Peter Martinc učencem osnovne šole tudi letos nudi možnost, da v sproščenem okolju ob različnih vodenih dejavnostih pridobijo osnove francoskega jezika in kulture ali pa nadgradijo že pridobljeno znanje.

Za vse nadaljnje informacije smo na voljo na naslovu info@petermartinc.org ali po telefonu: 041 692 389 (Neva Zajc). Prijave bomo zbirali do srede, 24. junija 2020!

2020 OŠ vabilo in program in prijavnica

Prosimo vas, da prijavnico pošljete po elektronski pošti na naslov: info@petermartinc.org.

20. maj je dan čebel

ApiculteurLeta 2017 so na pobudo Slovenije Združeni narodi 20. maj razglasili za dan čebel.

Decembra je pri založbi Éditions franco-slovènes & Cie izšla knjiga o Antonu Janši avtorice Andrejke Čufer, ki jo je v francoščino izjemno lepo prestavila naša članica, Metka Zupančič.

ISBN : 978-2-9542845-9-0 30 strani z ilustracijami, trde platnice,  format 225 x 225 – Cena: 18 € http://editions-franco-slovenes-cie.e-monsite.com/boutique/

Valéry

DSC_0071 (2)Pred enim letom je izšla knjiga Paul Valéry: njegov koprsko-tržaški rod in odnos do evropskega duha v času med svetovnima vojnama (www.irris.eu in www.zdjp.si, www.petermartinc.org, www.libris.si in www.zrs.si).

Njen avtor, naš član, zgodovinar Salvator Žitko, je za rubriko Carpe diem v pogovoru z Mimi Podkrižnik razmišljal o Evropi, multikulturnosti Istre, francoskem poetu Paulu Valéryju in še marsičem. Zame je Evropa velika vrednota.

Dan Evrope, 9. maj – konec druge svetovne vojne

101) TN1464: Prihod partizanov v Ljubljano, 9. maj 1945, foto: Rudi Stopar.

Prihod partizanov v Ljubljano, 9. maj 1945, foto: Rudi Stopar.

Evropska unija je za svoj dan izbrala dan, ki ga večina Evrope sprejema za dan, ko se je končala druge svetovna vojna.

»Še nikoli nismo potrebovali drug drugega tako kot zdaj in v teh globalnih razmerah. Zato pravim: Evropa ne sme iti nazaj, Evropa mora iti naprej. Evropska unija ni problem, Evropska unija je rešitev.« Borut Pahor

Praznik dela – Fête du travail

nagelj + šmarnicaŽivel 1. maj – praznik dela! Voščimo vam iz srca s slovensko-francoskim šopkom, z nageljni in šmarnicami!

Bon premier mai à tout le monde ! Avec les deux fleurs symboles de cette fête – l’oeillet et le muguet !

Intervju z dr. Lucijo Čok

Delo Lucija Čok_3115573_1024Delo je 14. aprila 2020 objavilo intervju z našo članico dr. Lucijo Čok, jezikoslovko, profesorico, prvo rektorico Univerze na Primorskem, ministrico za šolstvo, avtorico številnih strokovnih publikacij in veliko ljubiteljico vrtnic. Njen esej o prijateljstvu med Srečkom Kosovelom in Petrom Martincem lahko preberete na naši spletni strani.

Intervju je pripravila Jasna Kontler Salamon:  Lucija Čok, Delo, 14. 4. 2020

Namesto velikonočne delavnice

velika noč 2020 (1)Pred prazniki vas vabimo, da naredite kakšen okrasek za praznično mizo (kvačkane oblekice za jajčka, zajčka iz prtička, girlando, vrečko, drevo, pastelna jajca mimosa, košarico, pinato). Pošljite nam slikico, nekaj najboljših bomo nagradili in objavili na naši spletni strani www.petermartinc.org.

Poglejte si tudi prijazno pravljico o pisanem slončku Elmerju na strani Francoskega inštituta in ponovite malo francoščine!

Verona odpade

Očitno nam Giacometti ni usojen, saj ste gotovo že sami ugotovili, da v soboto, 4. aprila 2020 ne bomo šli ne v Verono, ne kam drugam (medtem pa Corona brezskrbno potuje po svetu). Še vedno se trudimo dobiti denar od vstopnic in vodenja po razstavi nazaj, a so vsi procesi upočasnjeni ali celo prekinjeni zaradi izrednih razmer, ki veljalo praktično že povsod. Takoj, ko bomo zadevo uredili, vas bomo obvestili – kdaj bo to ne vemo, želimo si pa, da čim prej. Upamo, da ste vsi zdravi in doma in da se bo življenje kmalu vrnilo v normalne tirnice.

Frankofonija 50 let

site-logo20. marec je mednarodni dan frankofonije, ki ga po vsem svetu praznujemo z dogodki, ki spodbujajo učenje francoščine, poznavanje frankofonskega sveta in širjenje duha.

Mednarodna organizacija za frankofonijo (OIF) letos praznuje petdesetletnico. Združuje 300 milijonov frankofonov, 88 držav in vlad (Slovenija ima status opazovalke), 1,2 milijarde prebivalcev in predstavlja 16 % svetovnega bogastva.

OIF s svojo dejavnostjo podpira in razvija vrednote kot so mir, demokracija, človekove pravice, kulturna raznolikost, izobraževanje ter učenje francoščine kot orodje za doseganje teh ciljev. OIF povezuje države, ki delijo francoski jezik in delijo skupne vrednote, načela in ideale.